RSS    

   Мемуары Дашковой как исторический источник 18 века

рылась в дипломатических бумагах своего дяди и следила за ходом русской

политики. Время интриг и быстрых государственных переворотов способствовало

развитию в ней честолюбия и желания играть историческую роль. Знакомство с

великой княгиней Екатериной (1758) и личное к ней расположение сделало

Дашкову преданнейшей ее сторонницей. Их связывали также и литературные

интересы. Любимые писатели ее были Бейль, Монтескье, Буало и Вольтер. В 15

лет библиотека Дашковой насчитывала 900 томов.

В 16 лет она выходит замуж за гвардейского офицера князя

Дашкова, и к 1761 стала матерью двоих детей. Именно в

это время Дашковы вернулись в Петербург из Москвы, где провели несколько

лет, и Екатерина «малая» возобновила давнее знакомство с Екатериной

«большой», которой в недалеком будущем предстояло стать императрицей

Екатериной Великой.Задумав государственный переворот, Екатерина избрала

главными союзниками своими Г. Г. Орлова и княгиню Дашкову. Первый

пропагандировал среди войск, вторая - среди сановников и аристократии.

Когда переворот совершился, другие лица, против ожиданий Дашковой, заняли

первенствующее место при дворе и в делах государственных; вместе с тем

охладели и отношения императрицы к Дашковой.

Некоторое время спустя после смерти своего

мужа, бригадира князя Михаила Ивановича Дашкова (1764), Дашкова провела в

подмосковной деревне, а в 1768 г. предприняла поездку по России.

В декабре 1769 г. ей разрешено было заграничное путешествие. В

течение 3 лет она посетила Германию, Англию, Францию, Швейцарию, где

встречалась с Руссо, Вольтером, австрийским канцлером Кауницем беседовала с

Дидро и Вольтером. 1775 - 1782 годы она снова провела за границей, ради

воспитания своего единственного сына, окончившего курс в Эдинбургском

университете. В Англии Дашкова познакомилась с Робертсоном и Адамом Смитом.

В это время отношения ее к императрице несколько улучшились, и в 1783 году

по возвращению в Россию

Она неожиданно была назначена директором Петербургской академии наук.

При Дашковой начата новая серия мемуаров Академии, под заглавием (с

1783 г.). По мысли Дашковой издавался при Академии сборник: "Российский

Феатр". Главным научным предприятием Российской Академии было издание

"Толкового словаря русского языка". Сбережение академических сумм, умелое

экономическое управление Академией - несомненная заслуга Дашковой.

По мысли Дашковой была открыта Российская Академия (21 октября

1783 г.), имевшая одной из главных целей усовершенствование русского языка;

Дашкова была ее первым президентом.

Наибольшего внимания заслуживает не политическая роль Дашковой,

продолжавшаяся весьма недолго, а деятельность ее в Академии и в литературе.

По назначении директором академии Дашкова произнесла речь, в которой

выразила уверенность, что науки не будут составлять монополию академии, но

"присвоены будучи всему отечеству и вкоренившись, процветать будут". С этой

целью были организованы при Академии публичные лекции (ежегодно, в течение

4 летних месяцев), имевшие большой успех и привлекавшие много слушателей.

Дашкова увеличила число студентов-стипендиатов Академии с 17 до 50,

воспитанников Академии Художеств - с 21 до 40. В продолжение 11 лет

директорства Дашковой академическая гимназия проявляла свою деятельность не

только на бумаге. Несколько молодых людей отправлены были для довершения

образования в Геттинген. Учреждение так называемого "переводческого

департамента" (взамен "собрания переводчиков" или "российского собрания")

имело целью доставить русскому обществу возможность читать лучшие

произведения иностранных литератур на родном языке. В это именно время

появился целый ряд переводов, по преимуществу с классических языков.

По почину Дашковой был основан журнал "Собеседник любителей

российского слова", выходивший в 1783 - 1784 годах (16 книжек) и носивший

сатирическо-публицистический характер. Здесь помещены были "Записки о

русской истории" императрицы Екатерины, ее же "Были и небылицы", ее ответы

на вопросы Фонвизина. Самой Дашковой принадлежит надпись в стихах к

портрету Екатерины и сатирическое "Послание к слову: так".Ей также

принадлежат комедия "Тоисиоков, или Человек бесхарактерный", написанные по

желанию Екатерины для эрмитажного театра (1786), и драма "Свадьба Фабиана,

или Алчность к богатству наказанная" (продолжение драмы Коцебу "Бедность и

благородство души"). В Тоисиокове (человеке, желающем "и то и сио") видать

Л.А. Нарышкина. Другое, более серьезное издание: "Новые ежемесячные

сочинения" выходило с 1786 до 1796 г.

Новое неудовольствие императрицы Дашкова навлекла на себя

напечатанием в "Российском Феатре" (издававшемся при академии) трагедии

Княжнина "Вадим" (1795). Трагедия эта была изъята из обращения. В том же

1795 г. Дашкова выехала из Петербурга и жила в Москве и подмосковной своей

деревне. В 1796 г., тотчас по восшествии на престол, император Павел

устранил Дашкову от всех ее должностей и приказал жить в новгородском ее

имении. Только при содействии императрицы Марии Феодоровны Дашковой

разрешено было поселиться в Калужской губернии, а потом и в Москве.

В 1801 г., по вступлении на престол императора Александра I,

члены Российской Академии единогласно решили пригласить Дашкову снова

занять председательское кресло в Академии, но Дашкова отказалась.

Живя попеременно то в Москве, то в Петербурге, Дашкова сотрудничала в

«Вестнике Европы», «Русском вестнике» и других литературных журналах. Ее

последние годы прошли в работе над мемуарами, которые она диктовала по-

французски своей английской приятельнице М.Вильмонт. Поз-же рукопись

«Записок» Дашковой попала за границу и вышла сначала на английском, а затем

на французском языке. В 1859-м их впервые издал на русском языке

А.И.Герцен. Страницы воспоминаний запечатлели образ женщины необычной

судьбы, жившей в один из самых интересных периодов русской истории. Их

автору не суждено было увидеть мемуары напечатанными: Дашкова скончалась 4

января 1810 г.

2.История создания «Записок княгини»

Дашкова села за «Записки» осенью 1805 года, а в конце 1806 г.

закончила их.

По свидетельству Мэри Вильмонт, она писала, почти ничего не правя, на

одном дыхании. «Что сохранилось в её памяти, она излагала быстро и почти

никогда не поправляла и не изменяла написанного. По временам, вспомнив что-

либо забытое, она прибавляла это в конец книги, означая страницу, к которой

оно относилось; таких замечаний, впрочем, было не более семи или восьми...

Когда несколько листов были готовы, я переписывала их набело. Таким

образом, «Записки» были готовы к концу другого года…».

В письме посвящении отчетливо видно, что Дашкова ставит перед собой

задачи отличные от тех, которые ставят обычно перед собой авторы

мемуаров. Её целью было не «сохранить для потомства», а «воскресить»,

«воссоздать» эпизоды своей удивительной жизни. Рассказом о своей судьбе

Дашкова стремится показать, как «опасно плыть на одном корабле с «великими

мира сего»».

Вот отрывок из письма, являющегося введением к «Запискам».

«Приступая к описанию своей жизни, я удовлетворяю Вашему желанию, мой

молодой и любезный друг. Перед Вами картина жизни беспокойной и бурной

или, точнее говоря, печальной и обремененной затаёнными от мира тревогами

сердца, которых не могли победить ни гордость, ни мужество.

…Уже давно мои друзья и родственники требовали от меня тот труд, который я

теперь посвящаю Вам. Я отклонила все их просьбы, но не могу отказать Вам.

Из моего рассказа будет видно, как опасно плыть на корабле с «великими

мира сего» и как придворная атмосфера душит развитие самых энергических

натур; за всем тем совесть, свободная от упрёка, может дать нам достаточно

сил, чтобы обезоружить твердостью души свирепость тирана и спокойно

перенести самые несправедливые гонения. Здесь же мы найдем пример, как

зависть и её верная подруга – клевета преследуют нас на известной степени

славы…»

Что же стало с «Записками»? Часть документов – подлинник и копию

«Записок»

Дашкова вручила родственницам своей старинной приятельницы Гамильтон – Мэри

и Катрин Вильмонт, ещё одна копия осталась в Троицком (по завещанию

перешла

М.С.Воронцову). В 1807 К.Вильмонт свою копию вывезла из России. При

возвращении в Англию её сестры М.Вильмонт была вынуждена уничтожить

подлинник «Записок», когда поняла, что его могут захватить на таможне. В

Англии

М.Вильмонт пытается выполнить волю своей «русской матери»- напечатать после

её смерти «Записки». Препятствует С.Р.Воронцов, брат Дашковой, бывший

русский посол в Англии, продолжавший жить в Лондоне и после своей отставки

(1806). Первое издание мемуаров Дашковой появилось только через 30 лет

после её кончины, в 1840г., на английском языке. Издание было немедленно

запрещено в России, поскольку касалось некоторых тайных сторон жизни

царственных особ.

Страницы: 1, 2, 3


Новости


Быстрый поиск

Группа вКонтакте: новости

Пока нет

Новости в Twitter и Facebook

                   

Новости

© 2010.